• 南方网

  • 南方日报

  • 南方都市报

  • 南方杂志

广州 深圳 珠海 汕头 佛山 韶关 河源 梅州 惠州 汕尾 东莞 中山 江门 阳江 湛江 茂名 肇庆 清远 潮州 揭阳 云浮

超3万“歪果仁”写中国式网文,他们都在写什么?我们采访了几位作者

2019-06-25 08:02 来源:南方网 刘长欣

  当下的网络文学一片繁荣,从数字上看,单是在国内读者规模已经突破4亿。

  当然,中国网文的粉丝不仅有中国人。

  相信很多人听过“美国小伙因沉迷中国网文戒毒”的故事,这是证明网文在海外也有大批迷弟迷妹的生动案例。有趣的是,单是读网文还不过瘾,不少外国粉丝干脆自己也写起了中国式网文。截至今年6月,在阅文旗下起点国际(Webnovel)上,除已经上线的400余部中国网文英文翻译作品,还拥有超过3万名海外作家创作的4.4万余部原创英文作品,累计访问用户近4000万。

  大量创作网文的“歪果仁”都是由中国网文的粉丝变成作者的,他们的作品都在关注什么?记者采访了几位海外网文作者。

  故事1:追更的网文让我不爽,干脆自己写“开挂”小说

  印度24岁小伙Hemant Kancharla是计算机语言学硕士出身,但他内心一直有写作的欲望。

  阅文大神作家二目创作的《放开那个女巫》在海外网文粉丝中很有名气,位居起点国际英文翻译作品的推荐票榜头部。这部脑洞大开的奇幻小说,也是Hemant Kancharla的最爱,作品最令他着迷的是打造了一个辉煌气魄的王国。

  “但我偏爱那种实力非常强的主人公,所以在这一点上,它不是很符合我的口味。因为没有找到能将这两个元素完美地结合在一起的小说,我自己动手写了一部,只因为我想看。”Hemant Kancharla创作的第一部网络小说《主宰世界系统》,便是他想象力的具体化之作,小说讲的是在地球上生活窘迫的普通人穿越到一个神奇的世界后一步一步成长为英雄的故事,“我相信环境造英雄,那个人所要具备的无非就是永不放弃的意志,以及取得伟大成就所需要的努力奋斗的决心罢了。”

  从2018年8月开始在起点国际上写作,到现在有10个月了。Hemant Kancharla每天更新两章,每章2000字。他形容这是一段自我成长的旅程,“我的灵魂在我发表的数千页文字中找到了栖身之所。它给了我信心,促使我找寻我想要在现实生活中遵循的愿景和方向,我会对我在这个过程中发生的蝶变永远心怀感激。”

  像万千中国网文作者一样,Hemant Kancharla的创作也是在和读者的不断互动中推进的。Hemant Kancharla坚持下来的动力是,只要有一个人喜爱他的作品,哪怕冲着这一个人追更的需求,他也要坚持写下去。

  故事2:将典型的西方科幻元素,与中国网文中相似元素结合起来

  来自荷兰的Exlor一大爱好是阅读科幻小说和奇幻小说。他当时之所以爱上起点国际,是因为早期追了几部翻译的小说,如《黑铁之堡》等男性向作品。去年他开始在起点国际上写原创小说,“想试一试,看网站会不会和我签约”。

  Exlor的原创作品《机甲天下》是他个人偏爱的类型——软科幻。故事发生在几千年后,在机甲时代,人类已经进化到足以控制一半的银河系,用强大的战舰保卫边境安全……按Exlor的说法,在创作时他也试着将典型的西方科幻元素与中国网络小说中相似的元素结合起来。“我想要创作一个有数千章的深刻故事,给我足够的空间去刻画一个令人难忘的独特场景。”

  目前《机甲天下》已经累计写了至少120万字,这还只完成了一小部分。要写出一个完整且令人满意的结局,Exlor认为至少需要400万字,差不多2000章。Exlor也要尊重在这个平台上写作需要尽量保证更新频率的习惯,从一年前开始在起点国际发表小说,他坚持每天更两章,每章约2000字,相当于一天4000字。“在和其他原创作者的交流中,我知道了自己很高产,我每天的更新就像钟表一样准时。”他调侃道,但是“日更”在很大程度上改变了他的日常安排,当有其他事要做的时候,就不得不提前写好或者推迟更新,“这都会影响我的心情”。

  有趣的是,和Hemant Kancharla经常与读者互动不同,Exlor刻意避免与读者拉开距离。在他看来,写小说的部分乐趣在于,每位读者都对作者用文字表达的内容有自己独特的理解。“我避免向读者解释故事情节,因为他们从我的故事中汲取的东西以及在他们脑海中构建的场景都是他们所独有的。”

  故事3:菲律宾女孩创作强势女主人公的故事

  网文作者中,除了男性“歪果仁”,也不乏大批女性。和男性作者多偏爱奇幻等类型不同,女性作者更愿意写言情等具有浪漫色彩的文字。

  菲律宾女孩Precell Jay Silawan –TheBlips创作的都市浪漫小说,构思的便是一个强势女主人公的故事。“因为我喜欢重生小说,所以我立刻想到要让女主人公重生。然后我问自己,为什么只能是女主人公或者主人公之一重生呢?为什么不能让他们都重生?就这样,我的男女主人公都重生了。”

  在20岁的菲律宾作者Arria Cross阅读范围内,《全职高手》等中国网络小说都让她印象深刻。平时她喜欢沉浸在起点国际上读书,既有女性浪漫小说,也有男性向的小说。

  Arria Cross创作的另一部浪漫小说《他的天才妻子是超级巨星》的动机,同样是创造一个非同凡响的女主人公,而不是男主角。小说讲的是女主人公的超级明星之旅。

  “当然,男主角本身也令人印象深刻,但我想要一位女性领导者,在我的读者眼中超过男主角。”除此之外,Arria Cross想写塑造一个不完美的男主角,从最初不太成熟,到最后成为一个值得女主角爱的人。“根据读者的反馈,我认为我在这方面取得了成功。他们一开始就讨厌男主角,但现在他们喜欢上他了。”

  而在作品中Arria Cross也特意加入了一个菲律宾人作为主人公,因为想向自己的菲律宾背景致敬,“当我插入他的角色时,我的故事变得更加喜剧。我真的很喜欢写关于他的文章。添加他的角色是我为小说做出的最佳决定之一。”

  业界解读:

  海外网文作者多由读者转化而来,有的还会创作“想象中的中国”

  6月22日,阅文发布了针对东南亚地区的原创扶持计划——群星计划(Rising Star),包括大力培育东南亚本土网络文学原创,通过对潜力作者进行挖掘与培养,借助在线阅读以及IP衍生等方式,为作者以及作品的文化和商业价值增值。

  据悉,群星计划包括对东南亚本土网络文学原创的大力培育,未来还将以开展征文比赛选拔潜力作者,并开办作家培训学院,为学员提供免费线上课程及定期线下沙龙等方式对作者进行挖掘与培养。

  阅文集团高级副总裁林庭锋认为,网文出海已进入到3.0时代。它的体现之一,即为网文出海从最早的出版授权,到建立线上互动阅读平台,规模化对中国网文进行翻译输出,再到开启海外原创,将中国网络文学的成长和运营模式带到海外,培育更多海外本土原创作品。

  “海外网文作者多是由网文读者转换而来的。”阅文集团起点国际内容总监刘昱人在接受南方日报、南方+记者采访时说,在地域分布上遍布全球,作者较多的地区包含北美、东南亚等。大多数是在阅读中国网文之后转变为作者,海外创作者的作品也延续了不少中国网文的创作习惯,如作品篇幅和更新频率。“在网文出海之前,西方人不太喜欢写大长篇。现在有的作者已经写了700多章,在过去这对西方作者来说简直是不可思议的事。”

  整体而言,这些作者的关注点与中国网文作者有何异同?刘昱人说,从本质上看并无大的差别,“都是去写真善美的东西”。至于差异则体现在种种细节上。比如美国人写的朋友聚会,他们相处的模式会张扬直接一些,但对中国、东南亚的作家来说,表达起来会相对含蓄。

  有意思的是,有的海外作者也会在作品中融入中国元素或是干脆把故事的发生场景安排在中国。刘昱人举例说,有的印度作者写的言情小说,故事发生在上海,主人公用的也是中国人的名字,当然了,这多是他们想象出来或是靠搜索引擎了解到的中国。“他们尽可能真实表现想象出来的中国,在过渡期这一点很正常,从长远来看,他们未来会更多地创作自己身边的故事。”

  【南方网全媒体记者】刘长欣

编辑:林涛
回到首页 回到顶部

南方报业传媒集团简介- 网站简介- 广告服务- 招标投标- 物资采购- 联系我们- 法律声明- 友情链接

本网站由南方新闻网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像 广东南方网络信息科技有限公司负责制作维护

违法和不良信息举报电话:020-87373397 18122015029 18122015068

ICP备案号:粤B-20050235